Difference between revisions of "Prohlášení nezávislosti kyberprostoru"
Line 92: | Line 92: | ||
'''John Perry Barlow''' (1947 - 2018) byl americký básník a esejista, kyberlibertariánský politický aktivista, bývalý rančer z Wyomingu a bývalý textař skupiny Grateful Dead. Zakládající člen nezávislé neziskové organizace Electronic Frontier Foundation (1990), zaměřené na právo v digitálním světě a podporující vzdělávací aktivity týkající se vývoje počítačové technologie a komunikací, svobodné a otevřené telekomunikace, občanských práv v komunikačních médiích či vývoje nových nástrojů. EEF se zabývá konflikty mezi kyberprostorem a fyzickým světm, brání internet před teritoriálními vládami, zvláště tou americkou. Barlow přednášel o občanských právech, o svobodě projevu a stavu internetu. | '''John Perry Barlow''' (1947 - 2018) byl americký básník a esejista, kyberlibertariánský politický aktivista, bývalý rančer z Wyomingu a bývalý textař skupiny Grateful Dead. Zakládající člen nezávislé neziskové organizace Electronic Frontier Foundation (1990), zaměřené na právo v digitálním světě a podporující vzdělávací aktivity týkající se vývoje počítačové technologie a komunikací, svobodné a otevřené telekomunikace, občanských práv v komunikačních médiích či vývoje nových nástrojů. EEF se zabývá konflikty mezi kyberprostorem a fyzickým světm, brání internet před teritoriálními vládami, zvláště tou americkou. Barlow přednášel o občanských právech, o svobodě projevu a stavu internetu. | ||
+ | |||
+ | [[BEYOND MEDIA TEXTS 2]] |
Revision as of 21:47, 20 November 2021
Datum: Pátek, 9. únor 1996 17:16:35 +0100
Komu: barlow@eff.org
Od: John Perry Barlow <barlow@eff.org>
Předmět: Prohlášení nezávislosti kyberprostoru
Včera v Bílém domě ten gigantický měkýš podepsal zákon o reformě telekomunikací z roku 1996, zatímco Tipper Goreová pořizovala digitální fotografie procesu, který se měl stát součástí knihy nazvané „24 hodin v kyberprostoru“. Byl jsem požádán, abych do té knihy také přispěl a napsal něčeho aktuálního. Vzhledem k ukrutnostem, které se naše legislativa chystala napáchat na Síti, jsem si uvědomil, že přišel jeden z příhodných okamžiků, abych mrštil do virtuálního přístavu nějaké krabice s čajem. Konec konců, zákon o reformě telekomunikací, který prošel Senátem o pouhých pěti hlasy proti staví mimo zákon a umožňuje dát pokutu 250 000 dolarů tomu, kdo řekne„online "hovno". A nejen to, ale také oněch sedm neslušných slov, jež jsou zakázána ve vysílání. Nebo bude otevřeně bavit o potratu. Nebo o jakýchkoliv tělesných funkcích jinak než v čistě klinickém smyslu. Snaží se restriktivně omezit konverzaci v kyberprostoru do hůř než stávající předpisy omezují hovor v senátní restauraci, kde jsem obědval a měl možnost při té příležitosti poslouchat šťavnaté nemravnosti pronášené senátory Spojených států. Ten návrh zákona byl schválen lidmi, kteří nemají ani nejmenší představu o tom, kdo jsme a kde je konverzace vedena. Jak to řekl můj dobrý přítel a redaktor online magazínu Wired Louis Rossetto, jakoby vám analfabet radil, co máte číst." Takže, ať jdou do pekla. Nebo spíš, ať nám už dají na chvíli pokoj. Vyhlásili válku kyberprostoru. Ukážeme jim teď, že když se budeme bránit, můžeme být prohnaní, matoucí a silní. Napsal jsem něco (s příznačnou pompézností), co se stane možná jedním z prostředků vedoucím k tomuto cíli. Pokud se vám to bude zdát užitečné - doufám, že to rozešlete dál, kam to bude možné. Jestli chcete, můžete moje jméno vypustit, protože mně nejde o uznání. Opravdu ne. Ale doufám, že se ozvěna tohoto provolání bude kyberprostorem rozléhat, bude se násobit, dokud se nestane velkým řevem, odpovídajícím pitomosti, kterou nám právě provedli. Posílám...
Prohlášení nezávislosti kyberprostoru
- Vlády průmyslového světa, vy unavení obři z masa a oceli, přicházím z kyberprostoru, z nového domova Mysli. Jménem budoucnosti vás žádám, abyste nás vy minulí nechali na pokoji. Nejste mezi námi vítáni. Vaše svrchovanost do míst, kde se setkáváme nedosáhne.
- Nemáme žádnou volenou vládu ani ji neplánujeme, proto se na vás obracím s autoritou o nic větší než s jakou vždy promlouvá svoboda. Prohlašuji globální společenský prostor, který vytváříme, za přirozeně nezávislý na tyraniích, kterými se nás snažíte spoutat. Nemáte žádné morální právo abyste nám vládli, ani nedisponujete donucovacími metodami, kterých bychom se museli obávat.
- Vlády svou spravedlivou moc odvozují od souhlasu těch, kterým vládnou. Nás jste o žádný souhlas nepožádali a ani jste žádný neobdrželi. Nezvali jsme vás. Neznáte nás ani náš svět. Kyberprostor neleží uvnitř vašich hranic. Nemyslete si, že ho můžete vytvářet, jakoby šlo o veřejný stavební projekt. Prostě nemůžete. Jedná se o akt přírody a roste díky našim kolektivním činům.
- Nezapojovali jste se do našich skvělých a stále početnějších hovorů, nevytvořili jste nic z bohatství našich trhů. Neznáte naši kulturu, morálku ani nepsaná pravidla, která naší společnosti zajišťují větší pořádek, než by bylo možné dosáhnout pomocí kteréhokoliv z vašich příkazů.
- Tvrdíte, že máme problémy, které musíte vyřešit. To tvrzení používáte jako omluvu k invazi do našeho prostoru. Mnoho z těch problémů vůbec neexistuje. Skutečné konflikty a křivdy budeme identifikovat a věnovat se jim vlastními prostředky. Vytváříme vlastní Společenskou smlouvu. Ten systém vlády vzejde z podmínek našeho, ne vašeho světa. Náš svět je jiný.
- Kyberprostor se skládá z transakcí, vztahů a samotného myšlení uspořádaných jako stacionární vlna v síti našich komunikací. Náš svět je zároveň všude i nikde, ale nežijí v něm fyzická těla.
- Vytváříme svět, do kterého mohou vstupovat všichni bez omezení privilegia či předsudků rasy, ekonomické moci, vojenské síly, nebo místa narození.
- Vytváříme svět, kde bude moci kdokoliv a kdekoliv vyjádřit své názory bez ohledu na jejich výjimečnost, aniž by se obával, že bude přinucen k tomu, aby mlčel nebo se přizpůsobil.
- Vaše právní koncepty majetku, vyjadřování, identity, pohybu a kontextu se na nás nevztahují. Jsou založeny na hmotě. Zde žádná hmota není.
- Naše identity nemají těla, a proto, na rozdíl od vás, nemůžeme dostávat rozkazy na základě fyzického donucení. Věříme, že naše vládnutí se bude odvozovat od etiky, osvíceného soukromého zájmu a veřejného blaha. Naše identity mohou mohou být roztroušeny po mnoha z vašich soudních okrsků. Jediný zákon, které však naše ustavující kultury obecně uznávají, je nečiň druhým, co nechceš, aby činili tobě. Doufáme, že na tomto základě budeme schopni vše vyřešit. Nemůžeme přijmout řešení, která se nám snažíte vnutit.
- Ve Spojených státech jste dnes uvedli v platnost zákon o reformě telekomunikací, který odporuje vaší vlastní Ústavě a uráží Jeffersonovy, Washingtonovy, Millovy, Madisonovy, de Tocquevillovy a Brandeisovy sny. Tyto sny se musejí znovu zrodit mezi námi.
- Máte strach z vlastních dětí, protože se narodili ve světě, ve kterém budete navždy jen přistěhovalci. Protože se jich bojíte, obdařujete vaše byrokratické úřady rodičovskou odpovědností, které se zbaběle bojíte sami ujmout. V našem světě je veškeré mínění a vyjadřování, od ponižujícího po andělské, součástí jednolitého celku, globální konverzace bitů. Dusivý vzduch nelze oddělit od toho, do něhož bijí křídla.
- V Číně, Německu, Francii, Rusku, Singapuru, Itálii a Spojených státech se snažíte zažehnat virus svobody vztyčováním strážních věží na hranicích kyberprostoru. Ty mohou na jistý čas nákazu zabrzdit, ale nebudou fungovat ve světě, jenž bude zanedlouho pokryt bitovými médii.
- Vaše stále zastaralejší informační průmysly v Americe a jinde by toužily pokračovat navrhováním zákonů nárokujících si přivlastnění řeči po celém světě. Ty zákony by myšlenky prohlásily jen za další průmyslový produkt, o nic vznešenější, než surové železo. Cokoliv lidská mysl v našem světě vytvoří lze reprodukovat a šířit do nekonečna a zdarma. Celosvětový přenos myšlení továrny nepotřebuje.
- Ta stále nepřátelštější a koloniální opatření nás staví do stejného postavení, v jakém se nacházeli dřív milovníci svobody a sebeurčení, kteří odmítli pravomoci vzdálených neinformovaných mocností. Musíme naše virtuální já prohlásit za imunní vůči vaší svrchovanosti, i když i nadále udělujeme souhlas s nadvládou nad našimi těly. Budeme se šířit napříč planetou tak, že nikdo nebude moci naše myšlenky zastavit.
- Vytvoříme civilizaci Mysli v kyberprostoru. Nechť je lidštější a spravedlivější než svět, který vaše vlády vytvořily dříve.
V Davosu ve Švýcarsku
8. února, 1996
John Perry Barlow, kognitivní disident
Spoluzakladatel, nadace Electronic Frontier Foundation (Elektronická hranice)
Domovská stránka: http://www.eff.org/~barlow
Sdělovací služba: 800/634-3542
Barlow v reálném světě (do 12. února):Cannes, Francie
Hotel Martinez: (33) 92 98 73 00, Fax: (33) 93 39 67 82
Na cestě do: Amsterdam 2/13-14, Winston-Salem 2/15, San Francisco 2/16-20, San Jose 2/21, San Francisco 2/21-23, Pinedale, Wyoming
Na památku Dr. Cynthie Hornerové a Jerryho Garcii
Podporu vlády si vyžadují jen chyby. Pravda dokáže stát na vlastních nohou.
Thomas Jefferson, Poznámky o Virginii
Z anglického originálu A Declaration of the Independence of Cyberspace přeložil Dan Hrabina.
Publikováno online 8. února 1996.
John Perry Barlow (1947 - 2018) byl americký básník a esejista, kyberlibertariánský politický aktivista, bývalý rančer z Wyomingu a bývalý textař skupiny Grateful Dead. Zakládající člen nezávislé neziskové organizace Electronic Frontier Foundation (1990), zaměřené na právo v digitálním světě a podporující vzdělávací aktivity týkající se vývoje počítačové technologie a komunikací, svobodné a otevřené telekomunikace, občanských práv v komunikačních médiích či vývoje nových nástrojů. EEF se zabývá konflikty mezi kyberprostorem a fyzickým světm, brání internet před teritoriálními vládami, zvláště tou americkou. Barlow přednášel o občanských právech, o svobodě projevu a stavu internetu.