Teorie dérive

From Vasulka Kitchen Wiki
Revision as of 20:04, 26 December 2021 by Alef (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search
Guy Debord: psychogeography

Contents

WORK IN PROGRESS

"We did not seek the formula for overturning the world in books, but in wandering / Fomuli přeměny světa jsme nehledali v knihách, ale v chůzi.

Guy Debord, In girum imus nocte et consumimur igni, 1978

Jednou ze základních situacionistických praktik je dérive (1), jako způsob rychlé chúze v různých prostředích. Tato technika zahrnuje hravě-konstruktivní chování a vědomí psychogeografických (2) účinků a liší se od klasického principu cesty nebo procházky.

V průběhu dérive na určitou dobu jedna nebo více osob vystoupí ze svých zažitých vztahů, práce a zábavy, odloží ostatní obvyklé pohnutky k pohybu a aktivitám a svoji pozornost obrátí ke svému okolí, nebo na náhodná setkáními, k nimž může dojít. Prvek náhody tady přitom není tak důležitý, jak bychom se mohli domnívat: viděno z perspektivy dérive. ve městech jsou jisté psychogeografické siločáry a neustálé proudění, pevné body a meandry, které chodci zabraňují, aby buď vstupoval, nebo opouštěl jisté zóny.

Jenomže dérive obsahuje jak toto „bloumání/unášení“, tak jeho logický protiklad: dominující psychogeografické variace, které způsobuje znalost a kalkulace jejích potencialit. Ve věci posledně uvedeného a - navzdory omezenému společenskému významu - může ekologie nabídnout psychogeografii hojnost údajů.

Ustolu.jpg

Využitím psychogeografické metody lze vyhodnotit a domyslet ekologickou analýzu absolutní či relativní povahy prasklin, které jsou v městské infrastruktuře, otázku mikroklimatu, problematiku odlišnosti různých městských čtvrtí (odhlédneme-li od jejich administrativní vazby na okrsky) a zejména dominantní působení míst, které přitahující naši pozornost. Objektivní emocionální území dérive je třeba definovat jeho vlastní logikou a jeho vnitřní propojeností se sociální morfologií.

Chombart de Lauwe ve studii Paris et l’agglomération parisienne (Bibliotheque de Sociologie Contemporaine, P.U.F., 1952) si povšiml, že každý městský obvod je definován jak svými geografickými a ekonomickými parametry, tak (vnitřním) obrazem, který si občané, kteří tam žijí, případně obyvatelé ostatních čtvrtí, o ní vytváří“. Aby názorně ukázal "omezení skutečné Paříže, kde každý jedinec žije... uvnitř geografického území, jehož rozměry jsou velice malé“, Chombart de Lauwe zaznamenal během jednoho roku pohyb studentky, která bydlí v 16. pařížské čtvrti. Její itinerář bez výraznějších odchylek tvoří malý trojúhelník, jehož vrcholy jsou Škola politických věd, dům, kde bydlí a dům, kde bydlí její učitel klavíru.

Tyto údaje – jako ukázka moderní poezie, která vzbuzuje silné emocionální reakce (v tomto zvláštním případě rozhořčení nad tím, že něčí život může být tak hrozivě omezený) – nebo dokonce Burgessova teorie sociálních aktivit v Chicagu, které jsou strukturovány ve tvaru zřetelně soustředných zón - dokazují potřebnost rozvíjet metody dérive.

Pokud u dérive důležitou úlohu hraje moment náhody, je to proto, že metodologie psychogeografického pozorování je ještě v začátcích. Ale náhodnost akce je bytostně konzervativní a v novém prostředí má tendenci všechno omezovat na zvyk, nebo na omezený počet variací. Pokročit dál, znamená prolomit se do oblastí, kde - vytvářením nových, pro naše účely příznivějších okolností - bude náhoda převládat. Můžeme říct, že nahodilost u dérive se naprosto odlišuje od náhodnosti procházky a také, že první psychogeografické objekty zájmu, které osoba praktikující "dérive" objeví, ji mohou připoutat k novým návykovým liniím, ke kterým bude potom neustále zpět přitahována.

Dérive3.jpg

Nedostatečná míra vědomí omezenosti vlivu náhody a nevyhnutelně brzdících účinků odsoudilo ke smutnému nezdaru slavné bezcílné putování, o které se roku 1923 pokusili čtyři surrealisté, když vyšli z města vybraného losováním: putování v otevřené krajině je skličující a náhoda zde obyčejně vůbec není častým jevem. Nicméně cílenou bezmyšlenkovitost dovedl mnohem dál jistý Pierre Vendryes (Médium, květen 1954), který si myslel, že ten příběh může spojit s různými pravděpodobnostními experimenty, protože všechny podobné úkony obsahují zdánlivě stejný prvek antideterministického osvobození. Pro příklad zvolil náhodné rozmístění pulců v kulatém akváriu a nikoli náhodou k tomu dodává: "Pochopitelně je nutné, aby ta pulčí populace nebyla pod vlivem navádějícího zvenčí.“ Podle toho bychom pulce mohli pokládat za spontánně více svobodné, než putující surrealisté, protože pulci mají výhodu, že u nich nečekáme schopnost inteligence, sociability a sexuality,“ a jsou tedy "skutečně navzájem autonomní.

"

Na opačném pólu takových pošetilostí můžeme prvotně urbánní povahu dérive - ve velkých průmyslových centrech s bohatými variantami a významy je ve svém živlu - vystihnout Marxovou tezí že: "Lidé kolem sebe nevidí nic, co by nebylo jejich vlastním obrazem. Vše co k nim promlouvá, je také o nich samých. Jejich skutečná krajina je živoucí.“

Člověk může "dérivovat" sám, ale všechno nasvědčuje tomu, že nejplodnější číselná kombinace je několik malých skupinek po dvou až třech členech, kteří dosáhli stejné úrovně uvědomění a jejichž vzájemná zpětná vazba může směřovat k objektivnějším závěrům. Dále dáváme přednost tomu, aby se složení skupinek od jednoho dérive ke druhému proměńovalo. Pokud máme víc než čtyři nebo pět účastníků, tak se zvláštní povaha dérive rychle vytrácí. Každopádně u deseti, dvanácti lidí by se skupina rozpadla do několika paralelních dérive. Zkušenost takového rozdělení je opravdu zajímavá, ale těžkosti, které přináší zabrňují tomu, abychom ji mohli v dostatečné míře organizovat.

Když vezmeme v úvahu časové rozpětí mezi dvěma spánky, je průměrné trvání dérive jeden den. Počátek ani konec nejsou závislé na solárním dni a je třeba podotknout, že pozdní noční hodiny nejsou pro dérive právě příhodné.

Debord-1.jpg



Taková doba trvání je jen statistický průměr. Jednak protože jen málokdy dochází k dérive v čisté podobě: pro účastníky může být náročné vyšetřit si hodinu nebo dvě na začátku nebo na konci dne, aby se věnovali různým všedním záležitostem, na konci dne přispívá k ochabnutí také únava. Důležité je, aby se dériveodehrávalo buď v daném časovém úseku několika hodin, ale třeba i náhodně: během několika krátkých časových úseků. Dérive může trvat nepřetržitě několik dní. Některá dérive, mimo nutné přestávky pro spánek - probíhala intenzivně tři, čtyři dni a dokonce déle. Je pravda, že v případě série dérive je v takovém poměrně dlouhém časovém úseku skoro nemožné přesně určit, kdy se stav mysli, typický pro dérive změní. Jistá událost dérive trvala bez většího přerušení asi dva měsíce. Podobná zkušenost umožňuje vytvoření nových věcných vzorců chování, které umožní ústup mnoha starých.(2) Ačkoliv je třeba vzít v potaz vliv počasí, je významý například při trvalých dešťích, které dérive prakticky znemožňují. Bouřky nebo jiné příklady srážek jsou pro dérive naopak blahodárné.

Prostorové pole dérive může být vymezeno buď přesně, ale může být i příbližné, podle toho jeslti je cíl průzkum terénu, nebo emocionální dezorientace. Nesmíme zapomenout, že tyto dva modely dérive se natolik překrývají, že nelze jeden od druhého zcela odlišit. Dostatečně jasnou hranicí je například používání taxíku. Pokud při dérive někdo, aby se někam dostal, použije taxík, nebo ho použije kvůli volnému pohybu - řekněme že pojede dvacet minut na západ - je to z důvodu vlastní dezorientace v prostoru. Pokud ovšem někdo zůstane u přímého průzkumu nějakého území zaměřuje se na výzkum psychogeografického urbanismu.

Prostorové pole každopádně závisí na výchozím místě – bydliště sólového "dérivera", nebo místě, určeném skupinou pro setkání. Maximální velikost prostorového pole by neměla přesahovat okraje většího města, včetně předměstí. Při minimální velikosti jej můžeme omezit na samostatné prostředí - na jednu čtvrť, nebo dokonce, pokud je dost zajímavý na jedne blok obytných domů (extrémním případem je statické dérive, tedy celý den na nádraží Saint-Lazare).

Průzkum pevného prostorového pole v sobě obsahuje určení základny a určení počtu směrů, kam bude výprava namířena. Zde do celé věci vstupuje otázka studia map – obyčejných, ekologických a psychogeografických – včetně možnosti jejich úprav a vylepšování. Netřeba uvádět, že nás vůbec nezajímá exotika, zapříčiněná tím, že je některá čtvrť prozkoumávána poprvé. Kromě nedůležitosti je tento aspekt naprosto subjektivní a tak jako tak se rychle vytrácí.

Constant Nieuwenhuys, New Babylon/Amsterdam, 1963

Na druhou stranu je v případě "možných setkání/possible rendezvous“ ve srovnání s behaviorální dezorientací průzkumný faktor zanedbatelný. Subjekt je vyzván, aby se v domluvené době dostavil na určité místo. Zbavuje ho to otravných okolností jako u normální schůzky, protože nemusí na nikoho čekat. Ježto ho takové "možné setkání“ bez varování přivedlo na místo, které může, ale nemusí předem znát, bude sledovat svoje okolí. Může se stát, že totéž místo bylo vybráno pro jiné "možné setkání“ s někým, koho ovšem první subjekt nezná. Protože druhou osobu pravděpodobně předtím neviděl, má důvod dávat se do hovoru s kolemjdoucími. Nemusí potkat nikoho, nebo může náhodou dokonce potkat osobu, která ono "možné setkání“ domluvila. Pokud byly čas a místo zvoleny dobře, bude průběh setkání neočekávaný. Může dokonce někomu jinému, kdo neví, kam ho první "možné setkání“ zavedlo, zavolat a zeptat se na místo jiného "možného setkání“. To naznačuje skoro neomezené možnosti takové aktivity.

Náš poněkud anarchistický životní styl a dokonce druh zábavy, považovaný za pochybný ale u naší svity velice oblíbený – jako je noční vkrádání se do opuštěných domů, bezcílné nonstop stopování po Paříži v době dopravní stávky kvůli posílení chaosu, procházení podzemními katakombami, kam je veřejnosti vstup zakázan atd. – vyjadřují obecnější druh vnímavosti, který se moc neliší od dérive. Sepsaná líčení mohou být nanejvýš vstupním heslem do této úžasné hry.

Critic on the Political Practice of Detournement” by Jacqueline de Jong, SM, Amsterdam

Ponaučení z dérive nabízí možnost vytvořit hrubou verzi prvních studií psychogeografického členění moderního města. Vedle objevení soudržnosti prostředí a jeho hlavních složek – včetně prostorové lokalizace – si uvědomíme základní průchozí osy, východy a obrany. Pochopíme základní hypotézu existence klíčových psychogeografických bodů. Dériver měří vzdálenosti, skutečně oddělující dvě městské čtvrti, které ovšem nemusejí být nutně zavislé na jejich fyzické vzdálenosti. Použitím starých map, leteckých fotografií a experimentálních dérive můžeme vytvořit dosud chybějící mapy vlivu, mapy, jejichž nutná nepřesnost v první etapě není o horší, než u nejstarších námořnických map. Jediný rozdíl spočívá v tom, že se zde nejedná o přesné vymezení pevných kontinentů, ale o proměny architektury a urbanismu.

Dnes různé jednoty atmosféry a obydlí nejsou přesně označeny, ale obklopuje je více či méně rozsáhlé hraniční území. Nejobecnější změna ke které nás zkušenosti s dérive dovedly, je to že se hraniční oblasti neustále zmenšují, až dojde k jejich naprostému potlačení.

Smysl pro dérive v samotné architektuře směřuje k zhodnocení nových labyrintů, které jsou výsledkem nových stavebních technologií. V březnu 1955 noviny zveřejnily zprávu o stavbě budovy v New Yorku, kde se první náznak příležitosti provést dérive uvnitř:

"Byty spirálovité budovy mají tvar dílů dortu. Bude možné je rozšiřovat nebo zmenšovat tak, že se pohyblivé stěny přesunují. Navyšování po půlpatrech zabraňuje omezení počtu pokojů, takže nájemník může na požádání využít přilehlé části na dolní nebo horní úrovni. Taková kompozice dovoluje tří až čtyř-pokojové sekce přestavět za méně než šest hodin na jediný dvanáctipokojový byt.“


(Pokračování příště.)

GUY DEBORD, 1958

Z anglického překladu, přístupného na: http://www.bopsecrets.org/SI/2.derive.htm#1, přeložil Dan Hrabina. překlad redigoval Miloš Vojtěchovský


[POZNÁMKY PŘEKLADATELE A EDITORA]

1.Dérive: doslova „bezcílné toulání“ či „unášení proudem.“ Podobně jako détournement se termín často nepřekládá a nechává v originále ve jmenném i slovesném tvaru. Výraz „à la dérive“ znamená také toulání a sestup dolů. Philippe Soupault v roce 1923 vydal román À la dérive, kde popisuje události a příběhy uvnitř příběhů hlavního hrdiny Davida Aubry během cesty do Portugalska a Austrálie, viz: Philippe Soupault, À la dérive – Paris, Ferenczi, 1923.

2. Podle Situacionistů psychogeografie zahrnuje zkoumání toho, jak náš prožitek a vnímání prostoru utvářejí psychické faktory. "Když procházíme městem, povšimneme si, jak naše vnímání ovlivňuje například očekávání, paměť, předchozí zkušenost, nálada, nejen ve smyslu bezprostředního prožívání, ale i trvalejší formování "celkového obrazu“ části města, včetně jeho následné názorové fixace. Označujeme si pro sebe části města, kam neradi chodíme, protože jsou tam domy, které se k nám „stavějí nepřátelsky“, nebo jde o čtvrti, kde bydlí neoblíbené společenské komunity, nebo jde o oblasti, které už „máme dokonale prošlapané“. „Psychogeografie se tedy zabývá vztahy psychiky a prostoru (proč některá místa asociují právě ony nálady, dojmy…) a zároveň možnostmi, jak se od takto získaných zkušeností a způsobů vnímání oprošťovat.“ Guy Debord

3. V roce 1923 podnikli Aragon, Morise, Vital a Breton své „putování“ z místa, které si náhodně zvolili - městečka Blois. Čtyři surrealisté do Blois jeli vlakem a pak se toulali po okolí přes Salbris, Gien, Cour-Cheverny a Romorantin. Přestože jejich cesta měla původně trvat aspoň 10 dní, skončila v napjaté atmosféře po třech dnech (Breton,1952). Podle Bretona nicméně cesta „nebyla vůbec zklamáním, ať už jeho stupeň byl jakýkoli, protože v mezích bdělého života („vie éveillée“) a života ve snu jsme byli zbaveni starostí, které nás v tomto období trápily“ (Breton 1952). Jinými slovy „putování“ mělo jen malý úspěch a surrealisté se k podobnému experimentu už nevrátili.“ In Marc Vachon, Od flâneura k zeměměřici/ From Flâneur to Arpenteur, Prairie Perspectives: Geographical Essays, 2004, University of Winnipeg (poznámka editora)

4. „Dérive (proudění, akce, gesta, procházky, schůzky) bylo pro celek přesně tím, čím je psychoanalýza (v jejím nejlepším slova smyslu) pro jazyk. Nechte se nechat unášet v proudu slov, říká psychoanalytik. Naslouchá až do okamžiku, kdy něco odmítne, nebo pozmění slovo, výraz nebo definici (dalo by se říci oklikou). Dérive je určitě technika, téměř terapeutická technika. Ale přesně tak jako analýza, kterou pokud nevyvážíme něčím jiným, je téměř vždy kontraindikce, tak neustálé splývání může být do té míry nebezpečné, že někoho, kdo zašel příliš daleko (nikoli bez příčiny, ale...) bez podpory, může být ohrožován výbuchem, rozpadem, disociací. A návrat k tomu, čemu říkáme "obyčejný život‘, může být pak návratem do ‚ztuhlého způsobu života‘. V tom smyslu svoji propagandu za nepřetržité dérive zavrhuji. Mohlo by být nepřetržité jako je poker v Las Vegas, ale jen na určitou dobu, pro některé lidi omezenou na víkend, na týden, což je dobrý průměr; měsíc to opravdu moc. V letech 1953-1954 jsme v kuse bloumali tři nebo čtyři měsíce. To je už extrémní hranice. A je zázrak, že nás to nezabilo“ (Ivan Chtcheglov, výňatek z dopisu Michèle Bernsteinové a Guyi Debordovi z roku 1963, přetištěný v Internationale Situationniste #9, str. 38). poznámka editora.

5. Tvorba psychogeografických map, nebo dokonce jejich úpravy, jako třeba víceméně libovolně na sebe přiložené mapy dvou různých regionů, může pomoci objasnit určité procházky, které neznamenají podřízení se náhodnosti, ale naprostou nepodřízenost habituálním vlivům (vlivy obecně kategorizované jako cestovní ruch, ta populární droga, která je stejně odporná jako sport, nebo nakupování na úvěr). Jeden přítel mi nedávno řekl, že se právě toulal regionem Harz v Německu podle pokynů na mapě Londýna. Ten druh hry je ve srovnání s kompletní výstavbou architektury a urbanismu, zjevně jen skromným začátkem a zvládne ji každý. Guy Debord, Introduction to a Critique of Urban Geography, 1955, poznámka editora

1Text "Théorie de la dérive“ byl zveřejněn v časopise Internationale Situationniste #2 (Paříž, prosinec 1958). Mírně odlišná verze nejdříve vyšla v belgickém surrealistickém magazínu Les Lèvres nues #9 (listopad 1956) spolu s popisy dvou dérive. Překlad do angličtiny Kena Knabba je z antologie Situationist International Anthology (opravené a rozšířené vydání, 2006).

Bez autorských práv.


odkazy

topologicalmedialab.net/xinwei/classes/readings/Debord,Guy/DebordTheoryOfTheDerive.pdf

cabinetmagazine, The Game of War

Hemmens Alastair Zacarias Gabriel: The Situationist International A Critical Handbook


Guy-Ernest Debord (1931 - 1994) byl francouzský marxistický teoretik, spisovatel, filmař, zakladatel a člen sdružení Letterist International, pařížského kolektivu radikálních umělců a teoretiků v 50. letech minulého století. Později zakládající člen sdružení Situationist International - politicko-uměleckého hnutí avantgardních umělců a politických teoretiků. Toto hnutí experimentovalo s „konstruováním situací“ jakožto prostředku k naplnění potlačovaných tužeb člověka. Vytváření okamžité atmosféry či prostředí zde slouží k analýze každodenního života a k rozpoznání skutečných tužeb. V knize The Society of Spectacle (1967) vysvětluje koncept spektáklu coby falešné reality, zastírající kapitalistické znehodnocení lidského života. Kniha byla v roce 1973 zfilmována samotným autorem. Po rozpuštění situacionistického hnutí se Debord usadil na chatě v Champot, kde se mimo jiné vzdělával ve válečných strategiích. Svůj život ukončil sebevraždou.

Guy Debord














BEYOND MEDIA TEXTS 2